WordPress does not support multilingual content, so you will need a plugin for this if you don’t have one already. We recommend using either Polylang or WPML. Out of the two, Polylang is our preferred option, but we can work with WPML, too.
You will you also need a valid Supertext customer account and the corresponding API key for the WordPress users who will order translations. You can create an account at Supertext if you don’t already have one. Get the API key from the settings page: Account Settings (scroll down to “API authentication tokens”).
Get the Supertext plugin and set it up
Please checkout this post about WPML when using WPML first: How to setup WPML for the Supertext WordPress translation plugin | Chief of the System Blog
Get the plugin here. Either automatically install the plugin from the WordPress Plugin Directory or by uploading the .zip through the Add New admin page (see https://wordpress.org/support/article/plugins-add-new-screen). You can also upload polylang-supertext folder from the .zip to the /wp-content/plugins/ directory. After that:
- Activate the plugin through the “Plugins” menu in WordPress.
- Go to Settings > Supertext to provide API keys. You already found your API key in the preparation section.
- Add the language mappings. This means telling the plugin what languages you need, like French for Switzerland, for example.
- If you have translatable text in custom fields and shortcode, define translatable custom fields and shortcode arguments. See this post for details about configuring translatable custom fields: https://remy.supertext.ch/2022/05/how-to-configure-translatable-custom-fields-for-the-supertext-wordpress-translation-plugin. See this post for details about configuring translatable shortcodes: How to make shortcodes translatable in WordPress | Chief of the System Blog (supertext.ch)
Supported plugins are currently:
- Advanced Custom Fields
- Yoast SEO
- All In One SEO pack
If the field is not available in one of the lists, you can define it by adding self defined custom fields.
The plugin supports the following page builders:
- Visual Composer
- Beaver Builder
- BE page builder
- Divi page builder
- SiteOrigin page builder
Please also make sure that your setup works with all page builders, plugins and other elements in your multilingual environment before you use the Supertext Plugin.
Also don’t forget to test the translation process before the real project starts, no matter what your setup is. Choose relevant pages and send them to us, and we will do dummy translations and send them back to you. Make sure that Supertext receives all the parts that need translating and that you get them all back.
Supertext provides the plugin with the existing functionalities for free. It’s possible that something in your setup does not work. By testing your setup with all relevant elements, you make sure that you can actually use the free version. If we need to change the plugin for you to be able to use it, we will send you a quote after the requirements-gathering.
Please get in touch with Patricia (email@example.com) if you need help or want to start testing the Supertext Plugin.
Tips and tricks
It’s possible to order in bulk. Check out the FAQ section for the Supertext Plugin in WordPress.
It’s also possible to see the content that you send off for translation. Use this functionality if you are unsure whether you really sent everything that needs to be translated.
If you have a setup where you need to take into consideration a lot of steps and settings before the order gets sent off, write process descriptions and provide them to the person that orders the translations. We are happy to help you with this step.
Don’t change anything while we are translating or proofreading. Don’t change pictures or paths and don’t delete blogposts, otherwise it will not be possible to send back the translated or proofread texts.