• Home
  • Services
  • Kunden
  • Über uns
  • Magazin
+41 43 500 33 80 | Login

GroupShare guide

6. January 2022 | Patricia Kamer

Welcome to the wonderful world of GroupShare! At Supertext, you’ll come across two types of projects: file-based projects and server-based projects. Our server-based projects are hosted on GroupShare. To work […]

Thema: Multiterm, Trados, Translation | 2 Kommentare


Translating Excel files with embedded HTML content in SDL Trados Studio

13. August 2014 | Rémy Blättler

Before you read this post, take a look at Paul Filkin’s excellent post on this topic: http://multifarious.filkin.com/2013/08/21/embedded_content_excel/ Trados’ default “Catch all” regex worked fine for us until now. But when an excel cells contains more […]

Thema: Trados, Translation | 2 Kommentare


Share SDL Trados Studio 2009 Projects

29. July 2011 | Rémy Blättler

Are you using any SDL Server products? Are you working in a team of more than one project manager or translator? How do you share your SDL Trados Projects, Translation […]

Thema: Multiterm, Trados, Translation | 3 Kommentare


SDL Trados Studio 2009 startup slow?

10. December 2010 | Rémy Blättler

Does it take minutes to load Trados? In our case, it took up to 20 minutes to load Trados. Normally Trados should start in a few seconds. We are using […]

Thema: Technology, Trados, Translation | 1 Kommentar


Import terminology from Excel into SDL MultiTerm 2009

5. August 2010 | Rémy Blättler

I wanted to setup a new SDL Multiterm 2009 Termbase to organize our Terminology. Since we have lots of stuff already in existing Excel spreadsheets, importing them would make sense. This […]

Thema: Multiterm, Trados, Translation | 3 Kommentare




Supersozial

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus
  • RSS-Feed


Meistgelesen

  • GroupShare guide
  • IIS7: Worker process reached its allowed processing time limit
  • MySQL–Update and Insert if not exists
  • Basic Http Authorization for Web API in MVC 4 Beta
  • How to translate header and footer texts in WordPress
  • A WPF project running from the CMD Prompt or as a Service and has a GUI
  • Export/Import .JSON from CMS Contentful for translation tasks
  • Changes to the package download process for proofreaders
  • Clean filenames
  • Recycle worker process IIS 6.0


Themen

  • Ajax (4)
  • API (8)
  • ASP.NET (17)
  • C# (15)
  • CMS (7)
  • Drupal (1)
  • Funny (3)
  • HTML (11)
  • IIS (9)
  • JavaScript (1)
  • Localization (4)
  • Microsoft Office (1)
  • Multiterm (3)
  • MySQL (8)
  • Optimization (1)
  • PHP (3)
  • Polylang (2)
  • Powershell (1)
  • Programming (26)
  • Running a Site (5)
  • SQL Server (1)
  • Startup (6)
  • Supersystem (1)
  • Technology (25)
  • Trados (5)
  • Translation (10)
  • Typo3 (1)
  • Uncategorized (28)
  • Usability (6)
  • WinRT (1)
  • Wordpress (13)
  • Write a Blog (8)


Archiv



Autoren

  • Andrew
  • Andrew Jameson
  • Heinrich Muralt
  • Kevin Dath
  • Kristy Sakai
  • Nina
  • Patricia Kamer
  • Rémy Blättler
  • Vito Melchionna

  • +41 43 500 33 80   |   info@supertext.ch
    Supertext AG, Hardturmstrasse 253, 8005 Zürich

    Services

    Services

    • Supertext Corporate
    • Texten
    • Übersetzen
    • Lektorat

    Unternehmung

    Unternehmung

    • Über uns
    • Team
    • Arbeitsweise
    • Jobs

    News

    News

    • Supertext Magazin
    • Newsletter
    • Facebook
    • Twitter
    • Google+

    Sprache

    Sprache

    • English
    • Français
    • Italiano
    • Deutsch
    Kontakt Impressum AGB Sicherheit