• Home
  • Services
  • Kunden
  • Über uns
  • Magazin
+41 43 500 33 80 | Login

The Future: Supertext uses SDL GroupShare

16. December 2016 | Andrew Jameson

Exciting times are just around the corner for our freelancers as Supertext is about to start using SDL’s GroupShare to host its projects.   What does this mean exactly? It […]

Thema: Multiterm, Trados, Translation | 2 Kommentare


Translating Excel files with embedded HTML content in SDL Trados Studio

13. August 2014 | Rémy Blättler

Before you read this post, take a look at Paul Filkin’s excellent post on this topic: http://multifarious.filkin.com/2013/08/21/embedded_content_excel/ Trados’ default “Catch all” regex worked fine for us until now. But when an excel cells contains more […]

Thema: Trados, Translation | 2 Kommentare


Share SDL Trados Studio 2009 Projects

29. July 2011 | Rémy Blättler

Are you using any SDL Server products? Are you working in a team of more than one project manager or translator? How do you share your SDL Trados Projects, Translation […]

Thema: Multiterm, Trados, Translation | 3 Kommentare


SDL Trados Studio 2009 startup slow?

10. December 2010 | Rémy Blättler

Does it take minutes to load Trados? In our case, it took up to 20 minutes to load Trados. Normally Trados should start in a few seconds. We are using […]

Thema: Technology, Trados, Translation | 1 Kommentar


Import terminology from Excel into SDL MultiTerm 2009

5. August 2010 | Rémy Blättler

I wanted to setup a new SDL Multiterm 2009 Termbase to organize our Terminology. Since we have lots of stuff already in existing Excel spreadsheets, importing them would make sense. This […]

Thema: Multiterm, Trados, Translation | 3 Kommentare




Supersozial

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus
  • RSS-Feed


Meistgelesen

  • MySQL–Update and Insert if not exists
  • The Future: Supertext uses SDL GroupShare
  • How to translate header and footer texts in WordPress
  • See search results as you type – An ASP.NET Ajax Control
  • General setup for Logitech headset in Windows
  • Can’t save new post with WordPress 3.0
  • How to add Supertext as translation provider in Drupal 8 & 9
  • The Supertext REST API
  • Knockoutjs – A custom binding for grouped select elements
  • Couldn’t start Dropbox Error


Themen

  • Ajax (4)
  • API (8)
  • ASP.NET (17)
  • C# (15)
  • CMS (7)
  • Drupal (1)
  • Funny (3)
  • HTML (11)
  • IIS (9)
  • JavaScript (1)
  • Localization (4)
  • Microsoft Office (1)
  • Multiterm (3)
  • MySQL (8)
  • Optimization (1)
  • PHP (3)
  • Polylang (2)
  • Powershell (1)
  • Programming (26)
  • Running a Site (5)
  • SQL Server (1)
  • Startup (6)
  • Supersystem (1)
  • Technology (25)
  • Trados (5)
  • Translation (10)
  • Typo3 (1)
  • Uncategorized (25)
  • Usability (6)
  • WinRT (1)
  • Wordpress (10)
  • Write a Blog (8)


Archiv



Autoren

  • Andrew Jameson
  • Heinrich Muralt
  • Patricia Kamer
  • Rémy Blättler
  • Vito Melchionna

  • +41 43 500 33 80   |   info@supertext.ch
    Supertext AG, Hardturmstrasse 253, 8005 Zürich

    Services

    Services

    • Supertext Corporate
    • Texten
    • Übersetzen
    • Lektorat

    Unternehmung

    Unternehmung

    • Über uns
    • Team
    • Arbeitsweise
    • Jobs

    News

    News

    • Supertext Magazin
    • Newsletter
    • Facebook
    • Twitter
    • Google+

    Sprache

    Sprache

    • English
    • Français
    • Italiano
    • Deutsch
    Kontakt Impressum AGB Sicherheit