• Home
  • Services
  • Kunden
  • Über uns
  • Magazin
+41 43 500 33 80 | Login

GroupShare guide

6. January 2022 | Patricia Kamer

Welcome to the wonderful world of GroupShare! At Supertext, you’ll come across two types of projects: file-based projects and server-based projects. Our server-based projects are hosted on GroupShare. To work […]

Thema: Multiterm, Trados, Translation | 2 Kommentare


How to translate header and footer texts in WordPress

30. April 2018 | Heinrich Muralt

Translating the sites title or tagline is often quite easy when using a plugin like Polylang. Just update the text on the strings translation settings page.   But what if […]

Thema: Translation, Wordpress | Kommentieren


How to install the AEM 6.2 connector

10. August 2017 | Heinrich Muralt

Download Download the package file here. Installation 1. Open the package manager   2. Upload the Supertext connector package (AEM-Supertext-Translation-Connector-1.0.0.zip)   3. Install the package The package is now installed. […]

Thema: CMS, Translation | 1 Kommentar


Order multiple posts together with the Supertext Polylang plugin

23. January 2017 | Rémy Blättler

Since Version 2.0 of your WordPress plugin Supertext Translation for Polylang you can order multiple posts at once. It’s implemented with into the default Bulk Action feature on Posts and […]

Thema: CMS, Polylang, Translation, Wordpress | 1 Kommentar


Translating Excel files with embedded HTML content in SDL Trados Studio

13. August 2014 | Rémy Blättler

Before you read this post, take a look at Paul Filkin’s excellent post on this topic: http://multifarious.filkin.com/2013/08/21/embedded_content_excel/ Trados’ default “Catch all” regex worked fine for us until now. But when an excel cells contains more […]

Thema: Trados, Translation | 2 Kommentare


Content Export from Contao

5. April 2012 | Rémy Blättler

We have multiple customers that are using Contao CMS (formerly TYPOlight). Unfortunately there is no good export/import tool to get the content in and out for translations. We have a […]

Thema: CMS, HTML, Translation | Kommentieren


Ältere Beiträge


Supersozial

  • Facebook
  • Twitter
  • Google Plus
  • RSS-Feed


Meistgelesen

  • GroupShare guide
  • IIS7: Worker process reached its allowed processing time limit
  • MySQL–Update and Insert if not exists
  • Basic Http Authorization for Web API in MVC 4 Beta
  • Changes to the package download process for proofreaders
  • How to translate header and footer texts in WordPress
  • A WPF project running from the CMD Prompt or as a Service and has a GUI
  • Export/Import .JSON from CMS Contentful for translation tasks
  • Clean filenames
  • Recycle worker process IIS 6.0


Themen

  • Ajax (4)
  • API (8)
  • ASP.NET (17)
  • C# (15)
  • CMS (7)
  • Drupal (1)
  • Funny (3)
  • HTML (11)
  • IIS (9)
  • JavaScript (1)
  • Localization (4)
  • Microsoft Office (1)
  • Multiterm (3)
  • MySQL (8)
  • Optimization (1)
  • PHP (3)
  • Polylang (2)
  • Powershell (1)
  • Programming (26)
  • Running a Site (5)
  • SQL Server (1)
  • Startup (6)
  • Supersystem (1)
  • Technology (25)
  • Trados (5)
  • Translation (10)
  • Typo3 (1)
  • Uncategorized (28)
  • Usability (6)
  • WinRT (1)
  • Wordpress (13)
  • Write a Blog (8)


Archiv



Autoren

  • Andrew
  • Andrew Jameson
  • Heinrich Muralt
  • Kevin Dath
  • Kristy Sakai
  • Nina
  • Patricia Kamer
  • Rémy Blättler
  • Vito Melchionna

  • +41 43 500 33 80   |   info@supertext.ch
    Supertext AG, Hardturmstrasse 253, 8005 Zürich

    Services

    Services

    • Supertext Corporate
    • Texten
    • Übersetzen
    • Lektorat

    Unternehmung

    Unternehmung

    • Über uns
    • Team
    • Arbeitsweise
    • Jobs

    News

    News

    • Supertext Magazin
    • Newsletter
    • Facebook
    • Twitter
    • Google+

    Sprache

    Sprache

    • English
    • Français
    • Italiano
    • Deutsch
    Kontakt Impressum AGB Sicherheit